Aldebert, Childhood
I didn’t know this artist Aldebert until Mimi brought us a singing homework assignment in 6th grade. It’s “I’m afraid of the dark”. It is Teddy who takes care of having it revised. I like the chorus a lot, but I just have to sing “I’m afraid of the dark” with a depressing air ! I found it very hard to sing, it’s so wordy and catchy !
In the clip below, I discover the singer Elodie Frégé who accompanies Aldebert. I like the voice of this singer, I had watched the Star Academy show just to hear her sing.
Song “J’ai peur du noir” (I’m afraid of the dark)
The lyrics of the song
« Il faut dormir maintenant
Les parents veillent sur vous
Tout est calme et rassurant
Bonne nuit, petits loups
Blotti au fond de vos draps
Les étoiles ont fait leur nid
C’est Morphée qui vous tend les bras
Bonne nuit, mes chéris… »
J’entends comme un bruit qui remue dans le placard
Un cliquetis gesticulant dans le noir
Ce doit être le vent, voilà ce qu’on me dit tout l’temps
J’entends quelqu’un qui respire derrière ma porte
Une espèce de vampire à moitié cloporte
Ce doit être dans ma tête, voilà ce que l’on me répète
J’entends sur le toit comme des bruits de pas
Comme si Dracula tentait de rentrer chez moi
C’est mon imagination, voilà ce que l’on me répond
J’ai peur du noir, on voit rien et c’est fait exprès
On me fait croire qu’il n’y a rien mais c’est même pas vrai
J’ai peur du noir, j’y peux rien, j’ai pas fait exprès
Il faut me croire, jusqu’ici tout va bien mais après ?
J’entends gratter sous le sommier
Comme des araignées qui grouillent par centaines et par milliers
Ce doit être un bruit qui court, voilà ce qu’on me dit toujours
Un monstre barbu avec des yeux sur les ongles
Vermoulu, patiente tapi dans l’ombre
Mais c’est moi qui débloque, voilà ce que l’on me rétorque
C’est quand tout s’éteint que ça commence à défiler :
Sorcières, lutins envahissent le plancher
Mais c’est moi qui perds les pédales ; voilà comment les gens me parlent
J’ai peur du noir, on voit rien et c’est fait exprès
On me fait croire qu’il n’y a rien mais c’est même pas vrai
J’ai peur du noir, j’y peux rien, j’ai pas fait exprès
Il faut me croire, jusqu’ici tout va bien mais après ?
Il fait tellement chaud sous ces couvertures
Il ne faut laisser aucune ouverture
Si je laisse, ne serait-ce, qu’un pied dépasser je me le fais manger
Je sais qu’ils n’existent pas, je ne suis pas un fou
Mais c’est plus fort que moi, j’en devine partout
J’ai peur du noir, on voit rien et c’est fait exprès
On me fait croire qu’il n’y a rien mais c’est même pas vrai
J’ai peur du noir, j’y peux rien, j’ai pas fait exprès
Il faut me croire, jusqu’ici tout va bien mais après ?
Le soleil arrive enfin
Debout les petits loups
Sachez que les seuls monstres
Qu’il y ait ici, c’est vous
English translation
“We must sleep now
Parents are watching over you
Everything is calm and reassuring
Good night, little wolves
Snuggled up in your sheets
The stars have made their nest
Morpheus is reaching out to you
Good night, my darlings… ”
I hear like a noise moving in the closet
A clinking gesturing in the dark
It must be the wind, that’s what I’m told all the time
I hear someone breathing behind my door
Some kind of half-woodlouse vampire
It must be in my head, this is what I am told
I hear on the roof like footsteps
As if Dracula is trying to get home
This is my imagination, this is what I am told
I’m afraid of the dark, you can’t see anything and it’s done on purpose
I am made to believe that there is nothing but it’s not even true
I’m afraid of the dark, I can’t help it, I didn’t do it on purpose
You have to believe me, so far everything is fine, but then what?
I hear scratching under the box spring
Like spiders swarming by the hundreds and thousands
It must be a running noise, that’s what I’m always told
A bearded monster with eyes on his nails
Worm-eaten, patient lurking in the shadows
But it’s me who unlocks it, this is what people say to me
It’s when everything turns off that it starts to scroll:
Witches, elves invade the floor
But it’s me who’s losing control; this is how people talk to me
I’m afraid of the dark, you can’t see anything and it’s done on purpose
I am made to believe that there is nothing but it’s not even true
I’m afraid of the dark, I can’t help it, I didn’t do it on purpose
You have to believe me, so far everything is fine, but then what?
It’s so hot under these covers
No opening should be left
If I let even one foot go beyond it, I will eat it
I know they don’t exist, I’m not a fool
But it’s stronger than me, I guess everywhere
I’m afraid of the dark, you can’t see anything and it’s done on purpose
I am made to believe that there is nothing but it’s not even true
I’m afraid of the dark, I can’t help it, I didn’t do it on purpose
You have to believe me, so far everything is fine, but then what?
The sun is finally coming
Stand up little wolves
Know that the only monsters
Whether there is here is you
Song “La vie c’est quoi ?” (What is life ?)
Love it, I get carried away by the words. It makes me feel like life is poetry !
Lyrics of the song
C’est quoi la musique ?
C’est du son qui se parfume.
C’est quoi l’émotion ?
C’est l’âme qui s’allume.
C’est quoi un compliment ?
Un baiser invisible.
Et la nostalgie ?
Du passé comestible.
C’est quoi l’insouciance ?
C’est du temps que l’on sème.
C’est quoi le bon temps ?
C’est ta main dans la mienne.
C’est quoi l’enthousiasme?
C’est des rêves qui militent.
Et la bienveillance ?
Des anges qui s’invitent.
Et c’est quoi l’espoir ?
Du bonheur qui attend.
Et un arc-en-ciel ?
Un monument au vivant.
C’est quoi grandir ?
C’est fabriquer des premières fois.
Et c’est quoi l’enfance ?
De la tendresse en pyjama.Mais dis, papa,
La vie c’est quoi ?
Petite, tu vois,
La vie, c’est un peu de tout ça, mais surtout c’est toi.
C’est toi. C’est quoi le remord ?
C’est un fantôme qui flâne.
Et la…
Translation
What is the music ?
It’s sound that perfumes itself.
What is the emotion ?
It is the soul that lights up.
What is a compliment ?
An invisible kiss.
What about nostalgia ?
From the edible past.
What is recklessness ?
It’s time to sow.
What are the good times ?
It’s your hand in mine.
What is enthusiasm ?
These are militant dreams.
And benevolence ?
Angels who invite each other.
And what is hope ?
Happiness that awaits.
And a rainbow ?
A monument to the living.
What is growing up ?
It’s making first times.
And what is childhood ?
Tenderness in pajamas, but say, daddy,
What is life ?
Little one, you see,
Life is a bit of all that, but above all it’s you.
It’s you. What is remorse?
It’s a ghost wandering around.
And then…
Song “Range ta piaule” (Tidy your room)
I like it because they bring PLAYMOBIL® games to life !
To tell you that this is a CD that is easy to listen to and that it will make a great gift idea for young and old !
And you ? Do you have any children’s albums to recommend ?
Small pleasures
- There were two associative albums “The Blue Comet” that we often listened to. We were very fans. The songs were sung by the kindergarten teacher and a guitarist dad accompanied on the guitar. The songs are catchy and are good supports to make shows : Mousse, Mousse, J’aime la Mousse, de la Savane, de la Chaise du Polisson, de la Chanson du Vent, The Train of All Colors and Yellow the Sun Shines.
The vagaries of life made us change schools. There I thought it was a shame that instead of dancing to songs that make sense at the school fair, they dance to “Baby girl – Aqua”!
- For his part, Nounours who never miss one introduced me to the song “La cicrane et la froumi” which I did not know.